Keeren Guy

Geboren in 1952 maar laat in het jaar. Als leraar Nederlands en Engels heeft hij les gegeven in het Antwerps Stedelijk Onderwijs tot hij in 1996 directeur werd. In 2010 werd hij coördinerend directeur van Scholengemeenschap Noord tot hij in 2013 met pensioen ging. 
Hij is sinds 1987 verbonden aan het Antwerpse Multatulitheater als acteur en sinds 1999 ook als voorzitter van het bestuursorgaan (what’s in a name?). Zijn eerste vertaling kwam er op verzoek van een regisseur in 2008 en sindsdien zijn er nog 19 andere vertalingen gevolgd. Dit maakt hem wel de vreemde eend in de bijt van VTA waarvan hij lid is. Maar vreemde eenden moeten er ook zijn, niet? Zijn vertalingen zijn meteen ook bewerkingen, want van elke Frans- of Engelstalige komedie, maakt hij een puur Vlaamse versie. Hij is tevens lid van SABAM dat de vertalingen van zijn werken beheert. Zijn vertalingen worden vlot gespeeld in Vlaanderen (en Nederland).
Zo is zijn bekendste vertaling ‘De Schone Smeerlap’ ondertussen al door 25 gezelschappen gespeeld en er komen er nog…. 

Mijn toneelstukken

Mijn lieve, oude juffen

(Naar ‘Mes anciennes maîtresses’ van François Scharre) Ward wil twee van z’n oude liefjes uitnodigen tijdens een weekend dat zijn vrouw Nicole op uitstapt is met collega’s van het werk. Maar ...

De geniepigaards

(Naar ‘Les Cachottiers’ van Luc Chaumar) Sinds zijn vrouw hem negen maanden geleden heeft verlaten voor een dokter zonder grenzen, doet Ivo niks anders dan zeuren en mopperen over het verleden. ...

Daar zijn kosten aan

(Origineel: 'Toqué avant d' entrer' door François Scharre) Bert is door zijn vrouw uit huis gezet en wacht nu op de scheiding. Hij zoekt een betaalbaar appartement en vindt iets in cohabitatie ...

De Macadam Madammen

(Origineel: 'Les bitumeuses' door Delphine Guillonneau) 3 ex-straathoeren, alhoewel niet allemaal ex, komen na 15 terug samen in het café dat één van de drie nu heeft. Hun vroegere maquerau is ...

De schone smeerlap

(Origineel: 'Un beau salaud' door Pierre Chesnot) François Vandermeulen, don juan, bedrieger en leugenaar, slaagt er in om over en weer te jongleren tussen Katrien, zijn vrouw die hij van plan ...

De vriendinnen

(Origineel: 'Les copines' door Pierre Chesnot) Filip Akkermans probeert in alle rust en kalmte aan zijn nieuwe roman te werken, want zijn uitgever zit achter zijn veren. Maar ‘de vriendinnen’ ...

De weduwenclub

(Origineel: 'Le clan des veuves' door Ginette Beauvais-Garcin) Een man overlijdt na een dramatisch maar dom ongeval. Zijn weduwe blijft alleen achter maar ze wordt direct gesteund door haar 2 ...

Een familiekwestie

(Origineel: 'Family affairs' door William Rocke) Na de dood van zijn echtgenote leidt Francis, een bemiddeld man van middelbare leeftijd, een liederlijk leven met de ene ‘assistente’ na de ...

Feestje bij de buren

(Origineel: 'Le bal des crapules' door Luc Chaumar) Als Gaby en Etienne hun bovenbuurman Bert en hun benedenbuurvrouw Chantal uitnodigen voor een gezellig dinertje onder vrienden, hebben ze ...

Het derde rijk in de vierde wijk

(Origineel door Jan Christiaens Sr) De Vierde Wijk in Antwerpen is altijd een beruchte buurt geweest. In de 17de eeuw was het Spaanse garnizoen in de nabijheid gelegerd. In de Willem ...

Ik heb Paul zijn sleutel !

(Origineel: 'Paul m'a laissé sa clé' door François Scharre) Korte inhoud: Tijdens een stormachtig weekend breekt Sofie, beroepsdievegge, in bij Paul. Deze Paul is een bon vivant die op kosten ...

Knap gedaan

(Origineel: 'J'aime beaucoup ce que vous faites' door Carole Greep) Pierre en Claire zijn met de auto onderweg voor een bezoek aan hun vrienden Geert en Carole, die verhuisd zijn naar een ...